學(xué)習(xí)英語幽默句子,掌握高中英語語法,一箭四雕! 我大學(xué)時(shí)候不愛學(xué)英語,畢業(yè)后碰巧接觸到一本英語幽默大全(Humor Quotations),于是一發(fā)而不可收,16年如一日潛心研究英語幽默,搜集積累了幾萬條幽默句子和大量笑話,建立了通過幽默句子學(xué)習(xí)語法、單詞和口語的體系。
學(xué)習(xí)英語幽默句子,掌握高中英語語法,一箭四雕!
我大學(xué)時(shí)候不愛學(xué)英語,畢業(yè)后碰巧接觸到一本英語幽默大全(Humor Quotations),于是一發(fā)而不可收,16年如一日潛心研究英語幽默,搜集積累了幾萬條幽默句子和大量笑話,建立了通過幽默句子學(xué)習(xí)語法、單詞和口語的體系。
比如面向高中,緊扣高考考點(diǎn),用這些生動(dòng)實(shí)用的幽默句子來闡述語法,記憶單詞,即提高了學(xué)生的興趣,使他們?cè)敢鈱W(xué),又印象深刻,同時(shí)又培養(yǎng)了學(xué)生創(chuàng)新思維能力、樂觀的人生態(tài)度和幽默地表達(dá)方式,肯定會(huì)讓他們受益一生。面向好學(xué)生,用不同的幽默句子來講解不同的語法現(xiàn)象,讓他們學(xué)習(xí)大量的實(shí)用幽默句子;而針對(duì)學(xué)習(xí)一般的學(xué)生用盡量少的幽默句子讓他們掌握高考語法和單詞。當(dāng)然,任何產(chǎn)品和方法都是在不斷的完善提高過程中,我希望對(duì)此感興趣的老師和同學(xué)和我聯(lián)系,我們共同學(xué)習(xí),共同進(jìn)步。下面講解時(shí)間狀語從句。
時(shí)間狀語從句
一、when, while和as
1.When既可引導(dǎo)一個(gè)持續(xù)動(dòng)作,也可引導(dǎo)一個(gè)短暫動(dòng)作,可用于主句和從句動(dòng)作同時(shí)發(fā)生或從句動(dòng)作先于主句動(dòng)作。當(dāng)主句是將來時(shí),從句的時(shí)態(tài)用現(xiàn)在時(shí)。(when在實(shí)際中用得最多)
I told my children when Lincoln was your age he walked twelve
miles to school everyday. But my son said, “That’s nothing. When he was your age, he was president.”
我告訴我的孩子:當(dāng)林肯你那么大歲數(shù)時(shí)他每天走12英里去學(xué)校,我兒子說,“那沒什么,當(dāng)他你那么大歲數(shù)時(shí)已經(jīng)當(dāng)總統(tǒng)了”。
there’s a side to President Reagan that people don’t know. When he was a young man, he read complete works of Shakespeare. Of course, when Reagan was young, Shakespeare hadn’t written all that
里根總統(tǒng)還有一面人們并不知道,年輕時(shí)他曾讀過莎士比亞全集——當(dāng)然里根年輕時(shí)莎士比亞還沒寫那么多。
注:諷刺里根讀書少,歲數(shù)大。
當(dāng)when引導(dǎo)的時(shí)間狀語從句為系表結(jié)構(gòu),而且其主語和主句的主語一致,其標(biāo)語又是一個(gè)名詞,就可以以as引導(dǎo)的省略句來代替when引導(dǎo)的從句。如:
As a young man, he read complete works of Shakespeare.
他年輕時(shí)讀過莎士比亞全集。
When the game is finished, the king and the pawn[卒] go into to the same box.
游戲結(jié)束時(shí),國(guó)王和士兵進(jìn)入同一個(gè)盒子。
注:人生就象一場(chǎng)游戲,游戲結(jié)束時(shí),億萬富翁也好,平頭百姓也好都進(jìn)入一樣大小的棺材(或骨灰盒)。Finish為短暫動(dòng)作,從句動(dòng)作先于主句動(dòng)作。
場(chǎng)景再現(xiàn):在籌集善款的晚會(huì)上,可以這么調(diào)侃:
How noisy an audience can be when you ask for quiet ____ and how quiet it can be when you ask for money.
?。ǘ嗝戳钊梭@奇啊,)當(dāng)你要求安靜時(shí)聽眾亂烘烘的——當(dāng)你要錢時(shí)全場(chǎng)一片寂靜。
2.While引導(dǎo)的動(dòng)作必須是持續(xù)性的,側(cè)重主句動(dòng)作和從句動(dòng)作相對(duì)比。如:
Plumber(水暖工): I’m sorry I was late.
Man: While we were waiting for you, I taught my wife how to swim.
水暖工:很抱歉我來晚了。
男人:我們等你的時(shí)候,我教我太太學(xué)游泳。
3.As引導(dǎo)一個(gè)持續(xù)動(dòng)作,多用于主句和從句的動(dòng)作同時(shí)發(fā)生。如:
A man ate each night in the same restaurant and at the same table. One night, as he was leaving, he walked up a wall, across the ceiling, down another wall, and out the door.
“That’s odd,” his waiter said. “Usually he says good night.”
一個(gè)人每天都在同一家飯館同一張桌子上吃飯,一天晚上,當(dāng)他離開時(shí),他走上墻,穿過天花板,從另一面墻走下來,從門出去。
服務(wù)員說“真奇怪,他通常說晚安”。
注:服務(wù)員對(duì)那個(gè)男人的天馬行空習(xí)以為常,但對(duì)于他不打招呼就走感覺奇怪。
As I look back, there is only one thing I wish I could have saved for my old age --- the years between twenty and thirty.
我回頭看看只有一件東西是我希望為自己的老年保存起來的——20歲到30歲的歲月。
4.When還可以用作并列連詞,其意義為“在那時(shí),在這時(shí)”,相當(dāng)于and at this/that time。
Heisenberg is out for a drive when he's stopped by a traffic cop. The cop says, "Do you know how fast you were going?"
Heisenberg says, "No, but I know where I am."
HEISENBERG駕車外出被交警攔住。警察問,“你知道你開得多快嗎”?
HEISENBURG說,“不知道,但我知道我在哪兒”。
Frannie was kneeling down saying his prayers when her four-year-old brother sneaked(鬼鬼祟祟做事) up behind her and pulled her hair.
“Pardon me, God,” said Frannie, “I’ll be right back after I kick Herbie.”
Frannie正跪著祈禱,她四歲的弟弟從后面偷偷摸摸靠近她,揪他的頭發(fā)。她說,“原諒我,我踢了Herbie后馬上回來”。
5.While作為并列連詞,意為“而,卻”,表示對(duì)比。如:
While the chef’s dishes tonight are rather bland(乏味的), his ideas are fresh and
appealing.
今晚廚師的菜相當(dāng)寡味,但他的思想?yún)s清新誘人。
注:我們?nèi)コ燥?,誰會(huì)關(guān)心廚師的思想呢?
Sir, I dont know how to tell this, but your imagination has just taken flight ____ while your facts are still on standby.(備用)
先生,我不知道怎樣告訴這點(diǎn),但你的想象力已經(jīng)逃跑,你的事實(shí)還在袖手旁觀。
注:諷刺某人胡編亂造,說話沒有根據(jù)。
A lie is half way around the world while the truth is just putting his boots on.
真理剛穿上靴子,謊言已經(jīng)在半路了。
注:人們更愛傳播八卦新聞。
6.如果主句表示的是短暫動(dòng)作,而從句用延續(xù)性動(dòng)詞的進(jìn)行時(shí)表示在一段時(shí)間內(nèi)正在進(jìn)行的動(dòng)作時(shí),when, while與as可以互換使用。如:
When/While/As I was walking down the street, I came across an old friend of mine.
What animal eats with its tail?
All animals do. No one takes off its tail while/when/as they are eating.
什么動(dòng)物用尾巴吃東西?(故意理解成:什么動(dòng)物帶著尾巴吃東西?)
所有動(dòng)物,沒有動(dòng)物吃東西時(shí)把尾巴拿下來。
注:With: 用…做;帶著
二、as soon as, immediately, directly, instantly, the moment, the minute, the instant, no sooner…than…, hardly/scarcely….when….和once
這些從屬連接詞引導(dǎo)的從句都表示從句的動(dòng)作一發(fā)生,主句的動(dòng)作隨即就發(fā)生,常譯為“一…就…”。從句中一般時(shí)態(tài)代替將來時(shí)態(tài)。如:
How beautifully everything is arranged by Nature; as soon as a child enters the
world, it finds a mother ready to take care of it.
大自然安排的每件事情都多么奇妙啊;孩子一來到這個(gè)世上,就發(fā)現(xiàn)有個(gè)母親已經(jīng)準(zhǔn)備好了照料它。
解釋:學(xué)習(xí)這種從不同的角度看問題的幽默思維。
As soon as Eve ate the apple of wisdom[智慧], she reached for the fig(無花果) leaf
when a woman begins to think, her first thought is of a new dress.
夏娃吃完智慧蘋果后馬上去找無花果的葉子;當(dāng)女人開始思想時(shí)她首先想到的是新衣服。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining and wants it back the minute it begins to rain.
銀行家在陽光照耀時(shí)借給你傘,開始下雨時(shí)又想要回來的人。
解釋:銀行是用錢生錢,不是慈善機(jī)構(gòu)。如果你是個(gè)很好的企業(yè)或者人很有資信,他愿意把錢借給你,如果感覺到你快破產(chǎn)了,肯定會(huì)想法設(shè)法把錢要回來。
Once a woman has given you her heart --- you can never get rid of the rest of her body.
一旦女人把心給了你——你就再也擺脫不了她身體的其余部分了。
注:抓住了心愛的女人的心是幸福的,抓住了你不喜歡的女人的心,算惹上麻煩了。
No sooner…than…, hardly/scarcely….when…
I had hardly got home when it began to rain.
Hardly had I got home when it began to rain.
No sooner had we arrived at the station that the train left.